Как выучить основы любого языка в четырех шагах

Обновлено: 13.08.2018 | 13 августа 2018 г.

Я всегда был плохим в языках. Я едва добрался до испанского в средней школе и забыл все французы, которые я нанял репетитора, чтобы показать мне. Я проклят. Или так я подумал, пока не стал приятелями с Бенни Льюисом из -за 3 месяцев. Бенни освоил метод изучения языков, который помог мне разбить языки на более мелкие, намного легче учуйся. С его помощью я вспомнил много моего испанского, изучил тайский и взял немного шведских.

Сегодня я передаю блог Бенни (который только что опубликовал книгу по изучению языка), чтобы поделиться тем, как вы можете выучить основы любого языка для вашей следующей поездки. Знание лишь нескольких основных фраз имеет большое значение, когда вы путешествуете, и ставит вас в хорошее количество местных жителей.

Вот Бенни:

Слишком часто мы приезжаем в страну и думаем о себе: «Чувак, я бы хотел, чтобы мне потребовалось некоторое время, чтобы узнать основы этого языка, прежде чем я попал сюда!» Или, может быть, вы думаете, что что -то меньшее, чем овладение языком, недостаточно выгодно, чтобы инвестировать время. Но даже если у вас есть только месяц или неделю до поездки, или даже если вы вылетете завтра, у вас все еще есть время, чтобы узнать некоторые основы местного языка. Вам нужен только короткий промежуток времени, чтобы освоить несколько важных слов и фраз. И нет, вам не нужно быть языковым гением, чтобы быстро забрать основы.

Я говорил только по -английски, пока мне не исполнилось 21 год. Я чуть не потерпел неудачу в школе в школе, и я жил в Испании в течение шести месяцев, не имея возможности выучить язык – потому что я делал это неправильно. Перенесемся в будущее: я говорю на дюжине языков и подсчитываю, и это потому, что я заставляю свои часы обучения работать для меня, практиковался на языке идеал и не тратьте свое время на изучение того, что мне не нужно. Даже с только основами на языке у меня был выдающийся опыт, например, получение моего китайского имени в поезде в середине Китая … просто потому, что я понял вопрос: «Как тебя зовут?»

Вот четыре шага к базовой беглости:

Шаг 1: Убедитесь, что с вашими целями

Значительная ошибка, которую совершают многие люди, – это пытаться принять слишком много сразу. Наличие высоких целей и желание свободно свободно на языке или даже когда -нибудь овладеть им, является благородной целью, но это не поможет вам идеально подходить с вашими надвигающимися планами путешествий.

Чтобы добиться успеха в том, что вам нужно для поездки, вам нужно как можно больше специфичности. Мне посчастливилось иметь три месяца до поездки, в котором я могу посвятить большую часть своих дней изучению языка, и это делает беглость реалистичной целью.

Однако у меня были более жесткие сроки, и я все еще мог работать с ними. Черт, даже когда у меня был один час времени перед поездкой в ​​Польшу, учитывая, что мне нужно было подготовиться к разговору о TEDX о изучении языка на Варшаве на английском языке, я все еще потратил время, чтобы выучить достаточно основных лаков, чтобы иметь возможность растянуть Это в полчаса Skype Call (постоянно поднимая слова, чтобы сохранить базовый чат в живых).

То, как вы это делаете, – это точно знать, что вам нужно учиться, и изучить только это.

В вашем мини-проекте:

Вам нужна специфичность – у вас нет смутной цели, такой как «изучать испанский». Если вы хотите уехать за границу в июне, скажите себе, что вы хотите быть «базовым разговором через три месяца», учитывая, что вы будете вкладывать в это 10 часов в неделю. If you only have a month, then choose “very confident vacationer in 30 days,” and put an hour a day into it or a lot more if you can. If you have a flight out in three days, then take two or a lot more hours each one of the next three days, and goal for “get by with basic necessities well in 72 hours.”

You need to build a you-specific vocabulary — Guidebooks are terrific for general phrases like “how are you?” but you’re a lot more complicated than that. So spend your study time tailoring your vocabulary to your certain needs. step 2 below shows you how to start.

Step 2: learn the words YOU will use

If you’re starting from scratch, the first thing you need to do is think about which words you’ll be using most on a daily basis in whatever situations you might be in — starting a conversation, sitting at a bar, talking about yourself, ordering in a restaurant, whatever it is. Затем:

Sit down and write out a self-introduction in English — Introduce yourself to an imaginary stranger. tell them where you’re from, what you do, why you’re traveling, and so on. then take a look at what you’ve got and pick out certain words you think will be most crucial for your abroad vocabulary, translate them, and then use a web site like forvo.com (actually spoken by a native) or Google translate (produced by means of automation) to hear how they’re pronounced in that language. In my case, the first words I’ll always need to learn first are “Irish” (my nationality), “blogger” (my job), and “vegetarian” considering that I’m a traveling vegetarian. figure out what your words are and commit them to memory firstАнкет

Составьте список продуктов, которые вам нравятся, вещи, которые вы хотите делать, и другие ежедневные предметы первой необходимости – каждый должен знать слово «ванная» в практически в первый день за границей, так что продолжайте и добавьте это в свой список. Но также включайте вещи, без которых вы, как человек, не можете жить. Будь то кофе или диета, бутерброды или устрицы, знайте слова для ваших продуктов. И если вы планируете попробовать что-нибудь конкретное, пока вы там, например, йога, застежка-молния или погружение в горячее источник, учитесь об этом тоже. Поскольку я вегетарианец, например, я должен выучить слова для свинины, ветчины, бекона, колбасы, курицы, говядины и рыбы – чтобы я мог спросить официанта что -то без этих продуктов. Независимо от того, о чем вы будете спрашивать, запишите его, просмотрите переводы и сделайте себя шпаргком.

Посмотрите список родственников или слов, которые похожи между языками – на самом деле невозможно по -настоящему «начать с нуля», когда вы изучаете новый язык. Многие языки имеют очень длинные списки слов, которые вы уже знаете, указание (хотя и с немного разными произношениями). Например, если «Sandwich» находится в вашем списке любимых продуктов, вы уже знаете, как сказать это по -французски. На испанском языке медицинское учреждение по -прежнему является больницей, а на немецком языке слово для рыбы произносится точно так же. Даже совсем другой язык, как японский, имеет тонну этих «кредитных слов» для повседневных вещей, которые вам могут понадобиться, как кофе, молоко и стекло.

Используйте Mnemonics, чтобы выучить незнакомые слова – чтобы помнить новые слова, очень быстро, что не похоже на то, к чему вы привыкли на английском языке, попробуйте использовать забавную мнемонику – изображение или историю, которую вы связываете с определенным словом. Звучит глупо, но это работает. Например, когда я изучал французский язык, я вспомнил, что Гэре был «железнодорожной станцией», визуализируя большой толстый апельсиновый Garfield, пробежавший дыхание через железнодорожную станцию, чтобы сесть на поезд на соревнование по питанию лазанья, с большим количеством цвета и звуков На мой взгляд, чтобы сделать это действительно прилипать. Эта техника творит чудеса, и создание этого изображения в моей голове заставило Ассоциацию Гар -Трейна Станция застрять намного быстрее, чем когда -либо, только за повторение.

Ресурсы:

Список действительно полезных бесплатных словарей в Интернете

Memrise.com (фантастический онлайн-ресурс, чтобы предложить веселую и простую в памяти мнемонику)

Forvo (слышать слова, произнесенные носителями родного)

Гугл переводчик

Шаг 3: Узнайте целые фразы

Благодаря коротким срокам, у вас нет времени, чтобы попытаться понять грамматику языка. Я настоятельно рекомендую вам пропустить исследования грамматики, которые в любом случае лучше подходят для изучения языка, и вместо этого просто запомнить несколько целых предложений, чтобы вы могли передать свою точку зрения в уже сформированных фразах.

Получите путеводитель, но пренебрегайте большей частью этого – путеводители потрясающие для предметов первой необходимости, но вам не понадобится большая часть того, что в них. Эти книги пытаются справиться с потребностями каждого, и все потребности не являются вашими потребностями. Пройдите через книгу и выделите фразы, которые вам понадобятся, например, «Где ванная?» или «Сколько это стоит?» или «Извините, вы говорите по -английски?» пренебречь остальным и сосредоточьтесь только на том, что вам полезно. Мне нравятся одинокие планеты, или вы можете использовать этот онлайн -список основных фраз.

Создайте свои собственные предложения и проверьте их, если это возможно-постарайтесь сделать все возможное, чтобы создать перевод, соединив слова вместе или (более идеально) изменяя одно слово в готовом предложении в своем книге фразе. Например, я мог бы заменить слово «ванная комната» на «супермаркет» в готовой фразе «Где ванная?» и полученное предложение, вероятно, будет грамматически правильным. Вы даже можете использовать Google Translate для всего предложения. Вы можете отправить свое предварительное предложение на сайт LANG-8, чтобы носители были правы для бесплатного, если ваша фраза достаточно короткая, и они могут на удивление вернуться к вам на удивление.

Начните сосредотачиваться на том, как звучат ваши фразы на языке – как только у вас будет свой главный список слов и фраз, вам нужно услышать, как носители произносят их. Если вы не знаете носителей на языке, это не имеет значения – есть бесплатные веб -сайты, такие как Rhinospik уроженец.

Как только вы узнаете, как звучат слова, вам нужно посвятить их памяти. Один трюк, который работает для меня, – это петь фразы для себя. Например, когда я изучал итальянский, я пел: «Где ванная?» В мелодии The Big Ben Chime и взял Dove Si Trova Il Gabinetto? и облегчал его на моем языке. Поместить слова в мелодию закрепит их в вашей памяти и даст вам потрясающую практику соло-предварительной проконтроль.

Ресурсы:

Для хорошего списка фраз, которые вам понадобятся: Lonely Planet Prasebook или список фразов Omniglot

LANG-8 (получите попытки перевода, исправленные уроженцем)

RhinospikФразы, произнесенные родным)

Шаг 4: Используйте его перед полетом

С этими советами вы можете на самом деле вкушить достаточно языка в свой разум, чтобы иметь что -то действительно полезное, когда вы приедете в страну. Но есть один финальный – и очень ценный – то, что вы можете сделать, прежде чем пойти, чтобы убедиться, что все идет гладко:

Практикуйте с носителем в развитии – не имеет значения, где вы живете. Такие веб -сайты, как Italki, позволяют вам либо создать бесплатный обмен (так что вы «платите» за уроки языка, помогая кому -то на 30 минут на 30 минут), либо получить действительно экономичные уроки (я получил японские уроки всего за 5 долларов в час. , например), и настройте быстрый сеанс на Skype, чтобы использовать то, что вы знаете с нативным идеалом сейчас из дома. Вы услышите, что кто -то говорит с вами самопроизвольно ощущается искренне, посмотрите, где ваши слабости находятся в разработке необходимости использовать язык в реальном мире и иметь возможность решать проблемы или вопросы, которые были у вас на уме.

Ролевая игра, чтобы узнать, чего вам не хватает-используйте свое время в чате с родным онлайн, чтобы разыграть реальные ситуации, в которых вы будете находиться за границей. Например, вы можете практиковать заказ сложной вегетарианской еды или арендовать гостиничный номер задолго до того, как вам придется сделать это по -настоящему. Когда вы пойдете, вы обнаружите, что вам нужны слова, которые вы не знаете. Например, возможно, вы не понимали, как обычно вы хотите поговорить о своей кошке или значимых друг другу. Когда вы найдете эти отверстия в своем словаре, запишите необходимые слова и добавьте их в свой главный список.

Таким образом, вы проходите на землю и уже являетесь «опытным» оратором, зная, каково это говорить с уроженцем, и просто поддерживаете свой импульс.

Помните, что это нормально, чтобы делать ошибки!

Когда я изучал немецкий, я однажды пытался сказать своему (женскому) приятелю, что я только что сделал «крутое» видео и спросила, хочет ли она подняться наверх, чтобы увидеть это. Звучит достаточно невинно, верно? Каким -то образом, что я на самом деле сказал: «Я возбужден, и я хочу, чтобы вы вошли во мне», учитывая, что немецкое слово «круто» также указывает на «возбужденное» (Geil), а «прийти» на немецком языке имеет сексуальное Коннотации, как и на английском, если вы используете его неправильно.

Мы долгое время были друзьями, поэтому она знала, что я не флиртую с ней – я объяснил свою ошибку, и мы засмеялись. Оказалось, что мир не закончился, и по сей день мы все еще хорошие друзья.

Мне также удалось позволить ему проскользнуть, что я беременна по-испански (эмбаразадо/а), и в мои первые недели изучая французские Вместо «Большое спасибо» (Merci Beaucoup против Merci Beau Cul). И когда я приехал в Бразилию и хотел сказать «спасибо» сотруднику иммиграции (Обригадо), я вместо этого сказал: «Шоколад бонбон!» (Бригадеро).

В каждом из этих случаев человек, с которым я разговаривал, хорошо осознал тот факт, что я все еще был учеником, знал, что я не указал, как это звучало, и был достаточно умным, чтобы увидеть из контекста, что я на самом деле имел в виду Анкет Вместо того, чтобы ругать меня за мою «непростительную» ошибку, они улыбнулись и подумали, что это потрясающе, что я пытался, во многих случаях поздравляю меня с моими усилиями.

Так что не беспокойтесь о том, чтобы быть лучшим на новом языке. Вам не нужно много времени или даже много навыков, чтобы выбрать язык вашего следующего пункта назначения. Вам просто нужен план. Сделайте свое время обучения о себе и помните, чтобы не увязнуть в неактуальных словах, фрах и грамматике, которые вам не понадобятся.

В то время как многие люди думают, что изучение языка может быть только проблемой, которая требует много лет, я надеюсь, что вы видели в этом посте, что вы можете абсолютно достигнуть этапа того, чтобы иметь что -то очень полезное для вашей поездки в действительно короткое время Анкет Вам просто нужно быть очень уверенным в том, к чему вы стремитесь, изучать слова и фразы, которые имеют отношение к вам, и что вы, вероятно, скажете, и не пытаетесь поглотить все

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *